Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

metoda/sposób działania;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

metoda/ sposób działania

Wordnet angielsko-polski

(an unvarying or habitual method or procedure)
schematyzm, rutyna, sztampa, rutyniarstwo
synonim: routine

Słownik internautów

sposób działania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, in the absence of a binding agreement, what would our modus operandi be going forward?
Jednak jak możemy działać dalej wobec braku wiążącego porozumienia?

statmt.org

This does not seem to me to be the best legislative modus operandi.
Nie wydaje mi się to najlepszym legislacyjnym modus operandi.

statmt.org

That is why it is right that our modus operandi should always be open to debate and that we should question ourselves.
Dlatego debata dotycząca naszego modus operandi powinna być zawsze otwarta i powinniśmy sami sobie stawiać pytania na ten temat.

statmt.org

So it has been the modus operandi of intensifying European integration and it is something therefore which I come to with quite a hostile attitude.
Taki więc jest modus operandi w dziedzinie intensyfikacji integracji europejskiej i jest to coś, do czego jestem raczej wrogo nastawiony.

statmt.org

You can guess it from my modus operandi, say something new.
Moża domyślić się tego z mojego sposobu działania... Powiedz coś nowego.

However, Europe is at a turning point if it does not find a new modus operandi.
Jeżeli jednak Europa nie opracuje nowego sposobu działania, to znajdzie się w punkcie zwrotnym.

He's got a flexible modus operandi and doesn't want to get caught.
Ma elastyczny sposób działania i nie chce dać się złapać.

This does not seem to me to be the best legislative modus operandi.
Nie wydaje mi się to najlepszym legislacyjnym modus operandi.

However, in the absence of a binding agreement, what would our modus operandi be going forward?
Jednak jak możemy działać dalej wobec braku wiążącego porozumienia?

It certainly wouldn't have been my modus operandi.
To oczywiście nie byłby mój sposób działania.

But this killer did something completely unique: continue killing, but change their modus operandi.
Ale ten morderca zrobił coś całkiem niespotykanego. Zabijał dalej, ale zmienił swój modus operandi.

He'il think he changed his modus operandi, but it'il only be superficially.
Będzie myślał, że zmienił swój sposób działania, ale to będzie tylko powierzchowne.

Dracula's modus operandi is different from other vampires.
Modus operandi Draculi jest inny niż u innych wampirów.

So it has been the modus operandi of intensifying European integration and it is something therefore which I come to with quite a hostile attitude.
Taki więc jest modus operandi w dziedzinie intensyfikacji integracji europejskiej i jest to coś, do czego jestem raczej wrogo nastawiony.

That is why it is right that our modus operandi should always be open to debate and that we should question ourselves.
Dlatego debata dotycząca naszego modus operandi powinna być zawsze otwarta i powinniśmy sami sobie stawiać pytania na ten temat.

Finally, refusing the College discharge for 2008 will send a strong message about the need to improve its modus operandi in order to put a stop to poor money management.
Na koniec, odmawiając Kolegium udzielenie absolutorium za 2008 rok, wyślemy wyraźny sygnał, jeżeli chodzi o potrzebę poprawy jego modus operandi, aby powstrzymać nieprawidłowe zarządzanie pieniędzmi.

The crisis - like all crises - needs to be addressed with structural changes, a different modus operandi and barriers to prevent toxic products from being channelled into the economy.
Do tego kryzysu, jak do wszystkich innych, należy podjeść poprzez wprowadzenie zmian strukturalnych, innego sposobu działania oraz barier mających na celu powstrzymanie wprowadzania do gospodarki produktów toksycznych.

In view of the lack of information concerning the values, powers, objectives and modus operandi of the European Union, Parliament should propose, at the end of compulsory schooling in each Member State, a new compulsory system of European studies.
Wobec braku informacji dotyczących wartości, uprawnień, celów i modus operandi Unii Europejskiej Parlament powinien zaproponować, aby pod koniec obowiązkowej nauki szkolnej w każdym państwie członkowskim wprowadzić nowy obowiązkowy program nauki o Europie.